Тему розкриває Пісня над піснями чи Пісня пісень:
Цілуй мене устами своїми, бо вияви твоєї любові приємніші від вина.
Ти теж гарний, мій коханий, ти дуже милий! Наше ложе — то листя м’яке.
Дозволь мені побачити тебе і почути твій голос, бо твій голос приємний, а стан твій прекрасний.
Груди твої — як малята газелі, як двійко близнят, що серед лілій пасуться.
Які ж приємні вияви твоєї любові, моя сестро, моя наречена! Вияви твоєї любові приємніші від вина, аромат твоїх пахощів приємніший від усяких прянощів!
З твоїх уст, моя наречена, крапле мед стільниковий. Під язиком у тебе молоко і мед, а запах твого одягу — мов запах ліванського лісу.
Які гарні твої ніжки в сандаліях,о шляхетна дочко! Твої округлі стегна — наче оздоба,наче витвір митця.
Твій пупок — кругла чаша, хай у ній ніколи не забракне приправленого вина. Твій живіт — насип пшениці, обрамлений ліліями.
Груди твої — як малята газелі, як двійко близнят.
Твій стан — мов пальма, груди твої — немов фінікові грона.
Прийди, мій коханий, підемо в поля і відпочинемо в заростях хни.
Я — мур, а мої груди — то башти, тому в його очах я стала мов та, що має мир.
Біблія. Переклад нового світу. 2014. 1771 с. WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC. Wallkill, New York, U.S.A.
No comments:
Post a Comment